Факултет „Класически и нови филологии“ Катедра „Западни езици“ Магдалена Марчева Маркова



страница7/7
Дата17.11.2017
Размер1.13 Mb.
Размер1.13 Mb.
1   2   3   4   5   6   7

Мондада & Пекарек Дьолер (2000): Mondada, Lorenza et Simona Pekarek Doehler, « Interaction sociale et congition située : quels modèles pour la recherche sur l’acquisition des langues ? », Acquisition et interaction en langue étrangère;

Моро (1997): Moreau Marie-Louise (éd.), Sociolinguistique. Les concepts de base, Pierre Mardaga;

Мроуа-Хопкинс (2000): Mrowa-Hopkins, Colette, « Une réalisation de l’apprentissage partagé dans un environnement multimédia », Alsic;

Мурлон-Далиес (2007): Mourlhon-Dallies, Florence, « Communication électronique et genres du discours », Glottopol, Revue de sociolinguistique en ligne, n° 10, 2007;

Мьоние (2013): Meunier, Deborah, « Je n’aime pas mon accent américaine » 1 : Quelle culture discursive pour quelle conscience normative chez les étudiants Erasmus ?;

Мьошлер (1985): Moeschler, Jacques, Argumentation et conversation. Eléments pour une analyse pragmatique du discours. Paris: Didier, Coll. Crédif – LAL;

Негрети (1999): Negretti, Raffaella, “Web-based activities and SLA: a conversation analysis research approach”. Language Learning & Technology, 3 (1), 75 – 87;

Николаев (2010): Nicolaev, Viorica, « Les négociations de sens dans un dispositif d’apprentissage des langues en ligne synchrone par visioconférence » Les Cahiers de l’Acedle, 7 (2), 169 – 198.;

Нобили (1990): Nobili, Paola, « La périphrase : une technique pour améliorer la compétence lexicale des adultes » dans Gaonac’h, Daniel (coord.) Acquisition et utilisation d’une langue étrangère. L’approche cognititve. Le français dans le monde, n° spécial, Paris : Hachette;

Ноет-Моран (2003): Noët-Morand, Pascale, « Le “chat” favorise-t-il le développement de stratégies conversationnelles utiles à l’apprentissage d’une langue étrangère? » Distances et savoirs, 1, 375 – 398;

Нусбаум & Унамуно (2000): Nussbaum, Luci et Virginia Unamuno, « Fluidité et complexité dans la construction du discours entre apprenants de langues étrangères », Acquisition et interaction en langue étrangère;

Нусбаум et al. (2002): Nussbaum, Luci, Amparo Tuson et Virginia Unamuno, « Procédures de contournement des difficultés de langue dans l’interaction entre apprenants ». Dans: F. Cicurel/D. Véronique (coord.) Discours, action et appropriation des langues, 147-162, Paris : Presses Sorbonne Nouvelle;

Оливър (2009): Oliver, Rhonda, « How Young is too Young? Investigating Negotiation of Meaning and Feedback in Children Aged Five to Seven Years». Dans: Mackey, Alison, Charlene Polio (eds.), Multiple perspectives on interaction. Second language research in Honor of Susan M. Gass;

Ортега (2009): Ortega, Lourdes, « Interaction and Attention to Form in L2 Text-based Computer-mediated Communication », in: Mackey, Alison, Charlene Polio (eds.), Multiple perspectives on interaction. Second language research in Honor of Susan M. Gass;

Панкхърст (2007): Panckhurst, Rachel, « Discours électronique médié : quelle évolution depuis une décennie ? » Dans: Gerbault, Jeannine (dir.). La langue du cyberespace: de la diversité aux normes, l’Harmattan, p. 121-136, 2007.;

Паские (1999): Pasquier, Florent, « Comprendre « l’apprendre » d’une langue : la linguistique à l’aide des technologies éducatives », La revue de l’EPI(Enseignement Public et Informatique), n° 95, 71 – 83;

Пейчева-Форсайт (2010): Пейчева-Форсайт, Румяна, „Електронното обучение – теория, практика, аспекти на педагогически дизайн”, Списание на Софийския Университет за електронно обучение, 2010/1;

Пекарек Дьолер (2000a): Pekarek Doehler, Simona, « La conscience linguistique de l'apprenant avancé d'une langue seconde : points de vue des apprenants et perspectives pour l'enseignement », dans Bulletin VALS-ASLA (Association suisse de linguistique appliquée) 71, 47-69;

- (2000b): Pekarek Doehler, Simona, « Approches interactionnistes de l’acquisition des langues étrangères : concepts, recherches, perspectives », Acquisition et interaction en langue étrangère;

- (2002): Pekarek Doehler, Simona, « Formes d’interaction et complexité des tâches discursives : les activités conversationnelles en classe de L2 » dans F. Cicurel/D. Véronique (coord.) Discours, action et appropriation des langues, 117-130, Paris : Presses Sorbonne Nouvelle;

- (2006): Pekarek Doehler, Simona, « CA for SLA » : Analyse conversationnelle et recherche sur l’acquisition des langues, Revue française de linguistique appliquée, 2006/2 (Vol. XI);

- (2009): Pekarek Doehler, Simona, « Démythifier les competences: vers une pratique écologique d’évaluation. » In Construction du sens et acquisition de la signification linguistique dans l'interaction. (pp. 19-38). Berne: Peter Lang;



Пекарек Дьолер & Пошон-Бергер (2011): Pekarek Doehler, Simona & Evelyne Pochon-Berger,. “Developing 'Methods' for interaction: A cross-sectional study of disagreement in French L2” In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.) L2 Interactional Competence and Development. (pp. 206-243). Clevedon: Multilingual Matters;

Пелетиери (2010): Pellettieri, Jill, « Online chat in the Foreign Language Classroom: From Research to Pedagogy », MEXTESOL Journal, 34, № 1, 41-57;

Пенчева (2011): Пенчева, Майя, Когнитивна лингвистика. Речник на понятията и термините, София: УИ „Св. Кл. Охридски”;

Перайа (1999): Peraya, Daniel, « Le cyberespace : un dispositif de communication et de formation médiatisées », TECFA, Faculté de Psychologie et des sciences de l’Education, Université de Genève;

Пердю (1996): Perdue, Clive « Approches comparatives dans l’acquisition des langues : généralisations et applications », Bulletin VALS-ASLA (Association suisse de linguistique appliquée), 63, 61-73;

Пи (1990): Py, Bernard, « Les stratégies d’acquisition en situation d’interaction » dans Gaonac’h, Daniel (coord.) Acquisition et utilisation d’une langue étrangère. L’approche cognititve. Le français dans le monde, n° spécial, Paris : Hachette;

- (1994): Py, Bernard (éd.), L’acquisition d’une langue seconde : quelques développements théoriques récents, Institut de linguistique de l’Université de Neuchâtel, Neuchâtel (Bulletin suisse de linguistique appliquée 59);

- (1996): Py, Bernard, « Les données et leur rôle dans l’acquisition d’une langue non maternelle », Les Carnets du Cediscor [En ligne], 4 |  1996, mis en ligne le 21 juillet 2009, consulté le 07 avril 2015;

- (2000): Py, Bernard, « La construction interactive de la norme comme pratique et comme représentation », Acquisition et interaction en langue étrangère, 12 | 2000, 77-97;

- (2007): Py, Bernard, « Apprendre une langue et devenir bilingue : un éclairage acquisitionniste sur les contacts de langue », Journal of language contact;

Пиерозак (2003): Pierozak, Isabelle, « Le “français tchaté” : un objet à géométrie variable ? »,  Langage et société 2/2003 (n° 104), с. 123-144.;

де Пиетро (1988): de Pietro, Jean-François, « Vers une typologie des situations de contacts linguistiques », Langage et société, n° 43, 65-89;

де Пиетро et al. (1989): de Pietro, Jean-François, Marinette Matthey & Bernard Py, « Acquisition et contrat didactique : les séquences potentiellement acquisitionnelles dans la conversation exolingue », Actes du troisième Colloque Régional de Linguistique, Strasbourg 28 – 29 avril 1988, Université des Sciences Humaines et Université Louis Pasteur, Strasbourg, с. 99 – 124;

Пика (1994): Pica, Teresa, « Research on negotiation : What does it reveal about second language learning conditions, processes, and outcomes ? » Language Learning, 44, 493 – 527;

- (2005): Pica, Teresa, « Second language acquisition research and applied linguistics» Dans Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, edited by Eli Hinkel (Mahway, N.J.: L. Erlbaum Associates, Inc., 2005), 263-280;

Поркие (1984): Porquier, Rémy, « Communication exolingue et contextes d’appropriation », dans B. Py (éd.), L’acquisition d’une langue seconde, 159-69 (Bulletin suisse de linguistique appliquée 59);

- (2003): Porquier, Rémy, « Deux repères de recherche sur l’interaction exolingue », Linx;

- (2011): Porquier, Rémy, « L’apprentissage autour de la grammaire », dans Braun Dahlet, V. (coord.) Ciências da linguagem e didatica das linguas. Sao Paulo, Humanitas-FAPESP;

Поркие & Гаонаш (1990): Porquier, Rémy et Daniel Gaonac’h, « Approche cognitive et didactique des langues ; des processus aux exercices » dans Gaonac’h, Daniel (coord.) Acquisition et utilisation d’une langue étrangère. L’approche cognititve. Le français dans le monde, n° spécial, Paris : Hachette;

Поркие & Пи (2013): Porquier, Rémy et Bernard Py, Apprentissage d’une langue étrangère : contextes et discours, Paris : Didier, coll. Crédif-Essais;

Порше (2002): Porcher, Louis, Pour une identité plurielle, Conférence inaugurale, Université d’automne « Ouverture internationale et échanges : pour une pédagogie raisonnée des différences », CIEP / OFQJ, Sèvres, oct. 2002;

Потие (2003): Pothier, Maguy, Multimédias, dispositifs d'apprentissage et acquisition des langues : une trilogie d’avenir. Collection Autoformation et Enseignement Multimédia. FrançoiseDemaizière (resp. coll.). Ophrys, pp.141, 2003;

Пошон-Бергер (2011): Pochon-Berger, Evelyne, « L’analyse conversationnelle comme approche « sociale » de l’acquisition des langues secondes : une illustration empirique », Travaux neuchâtelois de linguistique, 53, pages 127-146;

Пуцка & Бутен (2012): Putzka, Martine Baldino et Eric Boutin, « La cyberlangue dans les forums de discussion : étude exploratoire dans le domaine de la télé réalité »;

Раемдонк & Нев дьо Меверни (2011): Van Raemdonck, Dan ; Neve de Mevergnies, Thylla, „Deffence et Illustration du clavardage: Dis-moi où tu écris et je te dirai comment”, Séminaire CLUB (30 novembre 2011: ULB-VUB);

Раби (б.д.): Raby, Françoise, Introduction à la didactique des langues : quelques définitions;

Роде (2003): Rodet, Jacques, « Le clavargage (chat), média de support l’apprentissage ? », Distances et savoirs, 2003/3 Vol. 1, p. 399-406.

Розен & Поркие (2003): Rosen, Evelyne, Rémy Porquier, « Présentation. L’actualité des notions d’interlangue et d’intеraction exolingue »;

Розие (2002): Rosier, Jean-Marie, La didactique du français, Paris : Presses Universitaires de France, coll. Que sais-je ?;

Рондал (2006): Rondal, Jean-Adolphe, Expliquer l’acquisition du langage. Caveats et perspectives. Ed. : Mardaga;

Руле (1987): Roulet, Eddy, « Complétude interactive et connecteurs reformulatifs », Cahiers de linguistique française 8, 1987, 111 – 140;

- (1988): Roulet, Eddy, « Variations sur la structure de l’échange langagier dans différentes situations d’interaction », Cahiers de linguistique française 9, 1988, 27 – 37;

- (1999): Roulet, Eddy, La description de l’organisation du discours. Du dialogue au texte. Paris : Didier, collection LAL;

Сакс et al. (1974): Sacks, Harvey, Emanuel Schegloff & Gail Jefferson, “A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation”, In: Language 50/4, 696-735;

Сандре (2013): Sandré, Marion, Analyser les discours oraux, Paris : Armand Colin;

Сикюрел (1985): Cicurel, Francine, Parole sur parole ou Le métalangage dans la classe de langue, Paris : Clé international;

Смит (2009): Smith, Bryan, « Revealing the Nature of SCMC Interaction », in: Mackey, Alison, Charlene Polio (eds.), Multiple perspectives on interaction. Second language research in Honor of Susan M. Gass;

Сотильо (2000): Sotillo, Susana, “Discourse functions and syntactic complexity in synchronous and asynchronous communication”, Language Learning and Technology, 4,1, 2000, pp.82-119;

Спада & Лайтбоун (2009): Spada, Nina, Patsy M. Lightbown, « Interaction Research in Second/Foreign LanguageClassrooms». Dans: Mackey, Alison, Charlene Polio (eds.), Multiple perspectives on interaction. Second language research in Honor of Susan M. Gass;

Съвет на Европа (2001): Conseil de l’Europe, Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Paris: Didier;

Тарон (2006): Tarone, Elaine, « Interlanguage », Elsevier Ltd., vol. 4, 747 – 752;

Траверсо (1997): Traverso, Véronique, « La pluie et le beau temps dans les conversations quotidiennes. Aspects rituels et thématiques », Sciences de la société, n°41, 145 – 165;

- (1999): Traverso, Véronique, « Négociation et argumentation dans la conversation familière ». Dans: C. Plantin (éd.), numéro spécial de la Revue Escritos, Mexique, 51-89;

- (2000): Traverso, Véronique, « La conversation ordinaire », Actes des journées d’études de l’Université de Pau, 1996, 1997, 1999, G. Lahouati (prés.), 14, p. 13-23;

- (2001): Traverso, Véronique, « Interactions ordinaires dans les petits commerces : éléments pour une comparaison interculturelle », Langage et Société, 1/2001 (n° 95), 5-31. 5-31;

- (2003): Traverso, Véronique, « Les genres de l'oral : le cas de la conversation », texte de la journée sur les genres de l'oral organisée au laboratoire GRIC (UMR ICAR), université Lumière Lyon 2 en octobre 2003, C. Kerbrat-Orecchioni, V. Traverso;

- (2005): Traverso, Véronique, « Grille d'analyse des discours interactifs oraux », in J.C. Beacco, S. Bouquet, R.Porquier (éds), Niveau B2 pour le français : textes et références, Paris : Didier, 119-149. (version auteur);

- (2013): Traverso, Véronique, L’analyse des conversations, Paris : Armand Colin;

Тудини (2003): Tudini, Vincenza, « Elémens conversationnels du clavardage : un entraînement à l’expression orale pour les apprenants de langues à distance ? » Alsic, 6 (2), 63 – 81;

Уоршоуър (1996a): Warschauer, Mark, “Comparing face-to-face and electronic discussion in the second language classroom”. In: CALICO Journal, Volume 13, numbers 2 & 3, 7-25;

- (1996b): Warschauer, Mark, “Motivational aspects of using computers for writing and communication.” In: Mark Warschauer (Ed.), Telecollaboration in foreign language learning: Proceedings of the Hawai‘i symposium. pp. 29–46. Honolulu, Hawai‘i: University of Hawai‘i, Second Language Teaching & Curriculum Center;

- (1997): Warschauer, Mark, “Computer-mediated collaborative learning: Theory and practice.”Modern Language Journal, 81, 470-481;

Фернандес-Гарсия & Мартинес-Арбелаис (2002): Fernández-García, Marisolet Asunción Martínez-Arbelaiz, « Negotiation of Meaning in Non native Speaker-Non native Speaker Synchronous Discussions », CALICO Journal, Vol. 19 N° 2, 279-294;

Фонгсуб (2013): Phoungsub, Montiya, « Feedback entre pairs lors d’une situation d’écriture socialisée : un défi pour pousser les étudiants à produire des commentaires constructifs ». Dans: Dejean-Thircuir, C., Mangenot, F., Nissen, E., Soubrié, T. (2013, coord.). Actes du colloque Epal 2013 (Échanger pour apprendre en ligne), Université Grenoble Alpes, 6-8 juin 2013;

Фрауенфелдер et al. (1980): Frauenfelder Uli, Noyau Colette, Perdue Clive, Porquier Rémy. « Connaissance en langue étrangère ». Dans: Langages, 14ᵉ année, n° 57, 1980. Apprentissage et connaissance d'une langue étrangère. pp. 43-59;

Фуше et al. (2010): Foucher, Anne-Laure, Christine Rodrigues, Laurence Hamon, « Clavardage, forum et macro-tâche pour l’apprentissage du FLE : quelle(s) articulation(s) possible(s) pour quels apports ? », Revue française de linguistique appliquée 2/2010 (Vol. XV), p. 155-172;

Херинг (2001): Herring, Susan C., « Computer-mediated Discourse ». In Schiffrin, Deborah, Deborah Tannen, and Heidi E. Hamilton (eds.) The handbook of Discourse Analysis, Oxford : Massachusetts, Blackwell, pp. 612-634;

- (2004): Herring, Susan C., « Computer-mediated Discourse Analysis: An Approach to Researching Online Behavior ».InBarab, S. A., Kling, R., & Gray, J. H. (Eds.). (2004). Designing for Virtual Communities in the Service of Learning (pp. 338-376). New York: Cambridge University Press;

Хаймс (1991): Hymes, Dell H., Vers la compétence de communication. Paris : Hatier / Didier, Coll. Crédif – LAL;

Чън (1998): Chun, Dorothy, “Using Computer-Assisted Class Discussion to Facilitate the Acquisition of Interactive Competence”. In J. Swaffar, S. Romano, P. Markley, & K. Arens (Eds.), Language Learning Online: Theory and Practice in the ESL and L2 Computer Classroom. Austin TX: Labyrinth Publications, 57 – 80;

Шал (2002): Challe, Odile, Enseigner le français de spécialité. Paris : éditions Economica;

Шание (2001): Chanier, Thierry, « Créer des communautés d’apprentissage à distance ». Les dossiers de l’ingénierie éducative, No 36 sur « Les communautés en ligne », octobre. Centre national de documentation pédagogique (CNDP) : Montrouge. Pp 56-59;

- (1992): Charaudeau, Patrick, Grammaire du sens et de l’expression. Paris: Hachette éducation;

Шеглоф (1968): Schegloff, Еmanuel, “Sequencing in Conversational Openings”, American Anthropologist 70, 4: 1075 – 1095;

Шеглоф et al. (1977): Schegloff, Еmanuel, Gail Jefferson & Harvey Sacks, “The preference for self-correction in the organization of repair in conversation”. In: Language 53/2, 361-382;

Шитур & Пелтие (2012): Chitour, Marie-Françoise et Frédérique Pelletier, « Le chat : révélateur de besoins et « remédiateur » pour les étudiants des filières francophones de spécialité ». Synergies Roumanie n° 7, 29 – 50;

Шифрин, Танен & Хамилтън (2003): Schiffrin, Deborah, Deborah Tannen and Heidi E. Hamilton (eds). The Handbook of Discourse Analysis. Blackwell Publishing;

Шмидт (1990): Schmidt, Richard W., “The role of consciousness in second language learning”. Applied Linguistics, Vol. 11, No. 2 © Oxford University Press 1990;

Шофа-Дюр (2012): Choffat-Dürr, Anne, « Feedback correctif en contexte d’échanges à distance :comment de jeunes apprenants en contexte scolaire mobilisent leurs compétences métacognitives », Cyberlangues 2012;

Юн & Дьомезиер (2010): Yun, Hyeon et Françoise Demaizière, « Focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux dans des échanges par clavardage », Les Cahiers de l'Acedle, vol. 7, n° 2;

Якобсон (1963): Jakobson, Roman, Essais de linguistique générale, Paris: Editions de Minuit;

Янапразарт (2003): Yanaprasart, Patchareerat, « Interaction exolingue et processus de résolution des malentendus », Linx [En ligne], 49 | 2003, mis en ligne le 28 avril 2011, consulté le 15 octobre 2014.



1 „no gap, no overlap” ( Sack et al. 1974)



Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7


©zdrasti.info 2017
отнасят до администрацията

    Начална страница