Конкурс за асистент по английска литература (Средновековие и Ренесанс) в су "Св. Климент Охридски". Четири години по-късно защитава докторска дисертация на



Дата09.12.2017
Размер37.29 Kb.
Размер37.29 Kb.

БИОГРАФИЧНА СПРАВКА

за проф. д-р Евгения Панчева

кандидат за Декан на ФКНФ

за мандата 2015 г.-2019 г.

Евгения Начева-Панчева е българска литературна историчка, професор по английска литература (Средновековие и Ренесанс) в Софийския университет "Св. Климент Охридски".

Wikipedia

https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%B0

Евгения Панчева е родена през 1958 г. в София. Завършва с отличие 114 гимназия с преподаване на английски език, понастоящем Първа английска гимназия. През 1984 г. се дипломира с отличие в специалност английска филология на СУ "Св. Климент Охридски". През периода 1984 г.-1986 г. е редовен докторант по английска ренесансова литература в Катедра "Английска филология" на СУ с научен ръководител проф. Ал. Шурбанов. През декември 1986 г. печели конкурс за асистент по английска литература (Средновековие и Ренесанс) в СУ "Св. Климент Охридски". Четири години по-късно защитава докторска дисертация на тема Shakespeare's Defences of Art: Renaissance, Mannerism, Baroque (Шекспировите защити на изкуството: Ренесанс, Маниеризъм, Барок ). През 1990-1991 г. е специализант на Британския съвет в Лондонския университет под ръководството на проф. Томас Хийли и проф. Сандра Кларк. През 2000 г. защитава доцентура с хабилитационен труд Разбягване на подобията: опит върху ренесансовата култура. През 2012 г. печели конкурс за професор по английска литература - Средновековие и Ренесанс. В момента е в ход продецурата по официалната защита на нейния втори докторат със заглавие Stasis and Ecstasy: Archaeologies of the Early Modern Self (Стазис и екстаз: археологии на ранномодерния аз).

Проф. Евгения Панчева е титуляр на лекционните бакалавърски курсове Английска литература: от Средновековие към Ренесанс и Английска литература: от Ренесанс към Барок, както и на задължителните магистърски курсове Критически идеи за текста и Културната традиция в съвременни англоезични текстове.

Евгения Панчева е съвтор на учебника Теория на литературата: От Платон до постмодернизма ("Колибри", 2005), използван като основно помагало по предмета във филологическите специалности на българските университети, и автор на монографията Разбягване на подобията. Опит върху ренесансовата култура (София: УИ "Св. Климент Охридски", 2001). Тя е съавтор и на редица учебни помагала по английски език, издадени от Просвета и Летера. Дългогодишен експерт на МОНМ, участник в разработването на форматите на Националния зрелостен изпит и Националната олимпиада по английски език, както и на учебните програми по предмета.

Съредактор е на научните сборници Seventy Years of English Studies in Bulgaria, Renaissance Refractions и Peregrinations of the Text, всичките издадени от УИ "Св. Климент Охридски".

Ръководител на Катедра "Англицистика и американистика" през периода 2011-2015 г. Преизбрана като ръководител на катедрата за мандата 2015 г. - 2019 г. През периода 2011-2015 г. е председател на Атестационната комисия на ФКНФ. В продължение на два мандата е работила като управител на Фондация "Университетска англицистика и американистика" към катедрата.

Дългогодишен преводач на класическа поезия. Превеждала е творби на Алекзандър Поуп, Джордж Гордън Байрон, Робърт Браунинг, Едгар Алън По, Пенчо Славейков, Никола Вапцаров и др. Преводач на три от драмите на Кристофър Марлоу – Малтийският евреин, Тамерлан Велики и Едуард II. През 2006 г. Университетското издателство публикува в неин превод томa Уилям Шекспир. Поезия, включващ цялото недраматично творчество на Барда (второ издание от 2014 г.), а изд. "Захарий Стоянов" включва нейния превод на Сонетите в тома Уилям Шекспир. Сонети. Три български превода (2014).

Проф. Евгения Панчева е участвала в журитата на конкурсите за наградата за превод "Кръстан Дянков" на Фондация "Елизабет Костова" през 2012 и 2013 г., и на Славейковата награда за стихотворение през 2011 г. Многократно е председателствала журито на конкурса на ФУАА за превод на българска поезия на английски език на името на проф. Владимир Филипов.

Проф. Евгения Панчева е носител на следните награди:



  • Наградата на Съюза на преводачите в България за 2013 г. за поетичен превод - за превода на Тамерлан Велики, Част I и II, от Кристофър Марлоу и на поемата Похищението на къдрицата от английския поет от XVIII в. Алекзандър Поуп.

  • Трета Славейкова награда за лирическо стихотворение в конкурса под патронажа на Президента на България, Трявна, 2010.

  • Национална награда "Христо Г. Данов" за превод за 2007 г. - за превода на Поезия от Уилям Шекспир.

  • Издателство "Колибри" е носител на наградата "Бронзов лъв" на Асоциацията на издателите за издателски проект за 2005 г - за тома Теория на литературата. От Платон до постмодернизма (в съавторство с Амелия Личева и Миряна Янакиева).

  • Национална награда "Георги Михайлов" за 1994 г. за превода на Уилям Шекспир. Кристофър Марлоу. Поеми (Обсидиан, 1994).


Сподели с приятели:


©zdrasti.info 2017
отнасят до администрацията

    Начална страница