За ислямска Call и да отговори на мисионери, така Шейх реши да напусне всички други бизнес



страница18/42
Дата01.02.2017
Размер9.46 Mb.
Размер9.46 Mb.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   42


тия камъни, които ти заповядвам днес, в планината

Гевал, и ти ще ги мазилка с гипсова .. "

|

От друга страна, самарянин версия съдържа:



|

... Камъните, които ви заповядвам тях създадени в Гаризин.

|

Гевал и Гаризин са две планини в непосредствена близост един до друг, както е



познат от стихове 12 и 13 от същата глава и от 11:29 на

на една и съща книга. Според еврейската версия, че е ясно, че

Пророкът Мойсей им беше заповядал да се построи храм на хълма

Гевал, а от самарянин версия ние знаем, че той е заповядал

този храм да бъде построен на Гаризин. Това е въпрос на голям

спор


между юдеите и самаряните, и всяка от тях обвинява

другата за промяна на първоначалния текст на Петокнижието. Същото

спор

се намира сред протестантските учени по този въпрос. Адам Кларк, на



известният протестантски учен, пише на страница 817 на първия том на

негов


коментар:

|

Ученият Kennicott поддържа, че самарянин версията



Сион е правилно, докато учените Пери и Verschuur

Твърди се, че еврейската версия е автентичен, но е генерирайки

взето, известно е, че Kennicott собствени аргументи са неоспорими, и

хора положително смятат, че евреите от тяхната вражда

срещу самаряните, промени текста. Това е единодушно

признава, че планината Гаризин е пълен с растителност.

извори и градини, докато хълма Гевал е безплодна без никаква

вода и растителност в него. В този случай хълма Гаризин се вписва в

описание на "мястото на благословението" л и Гевал, както на мястото на

проклятие.

|

Горното ни кара да разберем, че Kennicott и други учени



благоприятствало самарянин версия и че Kennicott изпраща

irlefutable аргументи.

|

Промяна No. 4: Седем години или три години



|

Намираме фраза собствени дори години "в II Сам. 24:13, а

I Хрониките 21:12 има "три години". Това е вече

дискутирани

рано.

Очевидно една от двете твърдения трябва да бъде погрешно. Адам Кларк



коментирайки изявлението на Самуил каза:

|

Chronicles съдържа "три години" и не притежават дори години ".



Гръцката версия подобно има "три години" и това е

несъмнено правилния изявлението.

|

E Промяна No. 5: сестра или жена



|

I Летописи на еврейската версия съдържа:

|

И чиято сестра свое име Михей. 2



|

. Тя трябва да бъде "жена", а не собствен Истър "Адам Кларк каза:

|

Версията Hebrew съдържа думата собствен гистър ", докато



Сирийски, латински и гръцки версии имат думата "съпруга". The

преводачи са следвали тези версии.

|

Протестантските учени са отхвърлили еврейската версия и последвани



горните преводите, показващи, че те също разгледа еврейски

версия да бъде погрешно.

|

Промяна № 6



|

II Летописи 22: 2 на еврейската версия ни информира:

|

Четиридесет и две години, беше Охозия, когато той започна да



царува.

|

Това твърдение е несъмнено погрешно, защото баща му Йорам



беше на четиридесет години ", когато той умря и Охозия беше ръкоположен неза-

diately след смъртта на баща си. Ако горното твърдение се

вярно, той

трябва да е бил с две години по от баща си. II Kings гласи

след-

дъно:


|

Двадесет и две години, беше Охозия, когато той започна да

възцари, и царува една година в Jerusalem.2

|

Адам Кларк направи коментари относно изявлението на Chronicles



каза в втория том от неговите коментари:

|

Сирийските и арабски преводи съдържат двадесет



две години и някои гръцки преводи разполагат с двадесет години.

Най-вероятно на иврит версия е същата, но на хо-

PLE използва да напише цифрите под формата на писма. Това е най-

вероятно, че писателят е заместен буквата "мим" (m = 40)

за "K4 буквата (к = 20).

|

Той каза още:



|

Изявлението на II Kings е вярна. Няма начин на

сравняване на една с друга. Очевидно всяко изявление

позволява на сина да бъде по-възрастен от баща му не може да бъде вярно.

Начало и Хенри и Скот също го призна за мисия

вземат на писателите.

|

Промяна № 7



|

II Летописи 28:19 на еврейската версия съдържа:

|

Властелина смири Юда заради цар Ахаз



Израел.

|

Думата Израел в това твърдение със сигурност е грешно, защото Ахаз



|

- Беше цар на Юда, а не на Израел. В гръцката и латинската

Версии

ния имат думата "Юда". Следователно версия на иврит е



промени.

|

Промяна № 8



|

Псалм 40 съдържа следното:

|

Минни ушите имаш отворени.



|

Павел цитира това в писмото си до евреите в тези думи:

|

Но си тялото ти приготвя me.l



|

Един от тези две твърдения трябва да бъде погрешно и манипулирана. The

Християнски учени са изненадани в това. Хенри и Скот собствени компилатори

каза:


|

Това е грешка на книжниците. Само един от двамата държавни

менти е вярно.

|

Те са признали наличието на промяна в това място, но



те

не са категорично коя от двете твърдения е променен. Адам

Clarke приписва промяната на Псалмите. D "Oyly и Ричард Mant

спазват в своите коментари:

|

Учудващо е, че в гръцкия превод и в



Посланието към Евреите 10: 5 това изречение изглежда като: "а

тялото си ме подготвени. "

|

Промяна № 6



II Летописи 22: 2 на еврейската версия ни информира:

|

Четиридесет и две години, беше Охозия, когато той започна да



царува.

|

Това твърдение е несъмнено погрешно, защото баща му Йорам



бяха четиридесет yearsl възраст, когато той умря и Охозия беше ръкоположен неза-

diately след смъртта на баща си. Ако горното твърдение се

вярно, той

трябва да е бил с две години по от баща си. II Kings гласи

след-

дъно:


|

Двадесет и две години, беше Охозия, когато той започна да

възцари, и царува една година в Jerusalem.2

|

Адам Кларк направи коментари относно изявлението на Chronicles



каза в втория том от неговите коментари:

|

Сирийските и арабски преводи съдържат двадесет



две години и някои гръцки преводи разполагат с двадесет години.

Най-вероятно на иврит версия е същата, но на хо-

PLE използва да напише цифрите под формата на писма. Това е най-

вероятно, че писателят е заместен буквата "мим" (m = 40)

за буквата "KF (к = 20).

|

Той каза още:



|

Изявлението на II Kings е вярна. Няма начин на

сравняване на една с друга. Очевидно всяко изявление

позволява на сина да бъде по-възрастен от баща му не може да бъде вярно.

Начало и Хенри и Скот също го призна за мисия

вземат на писателите.

|

Повторение № 7



|

II Летописи 28:19 на еврейската версия съдържа:

|

Властелина смири Юда заради цар Ахаз



Израел.

|

Думата Израел в това твърдение със сигурност е грешно, защото Ахаз



царят на Юда, а не на Израел. В гръцката и латинската

Версии


ния имат думата "Юда". Следователно версия на иврит е

, Промени.

|

Промяна № 8



|

Псалм 40 съдържа следното:

|

Минни ушите имаш отворени.



|

Павел цитира това в писмото си до евреите в тези думи:

|

Но си тялото ти приготвя me.l



|

Z Един от тези две твърдения трябва да бъде погрешно и манипулирана. The

Християнски учени са изненадани в това. Хенри и Скот собствени компилатори

каза:


|

Това е грешка на книжниците. Само един от двамата държавни

менти е вярно.

|

Те са признали наличието на промяна в това място, но



те

, Не са категорично коя от двете твърдения е променен.

Адам

Clarke приписва промяната на Псалмите. D "Oyly и Ричард Mant



спазват в своите коментари:

|

Учудващо е, че в гръцкия превод и в



Посланието към Евреите 10: 5 това изречение изглежда като: "а

тялото си ме подготвени. "

|

Двамата коментатори са съгласни, че това е изявлението на евангелие



която е била променена, което означава, че посланието на Павел към евреите.

|

Промяна № 9



|

Стих 28 от Псалм 105 в еврейската версия включва отчети

среда: "Те не се разбунтува срещу думите му." Гръцката версия на

Напротив носи тези думи: "Те се разбунтуваха срещу тях

думи ".

Тя може да се види, че бившият версия отрича последната. Един от



от

две изявления, следователно, трябва да бъдат погрешни. Християнски учени са

силно смутен тук. Коментарът на Хенри и Скот кон-

числят:


|

Тази разлика е предизвикана от много дискусии и е

Очевидно е, че добавянето или бездействие на дадена дума има

е причината за всичко това.

|

Наличието на манипулация в текста, е бил приет,



че те не са в състояние да реши коя версия е погрешно.

|

Промяна № 10: броят на израилтяните



|

II Samuel съдържа тази декларация:

|

И имаше в Израел осемстотин хиляди храбри



мъже, които теглеха меч; и мъжете на Юда бяха петима

сто хиляди men.l

|

Това твърдение се опровергава от I Kings:



|

И всички те на Израел бяха хиляда хиляди и

сто хиляди мъже, които теглеха меч.

|

Разбира се, една от двете твърдения е бил променен. Адам Кларк



направи своите забележки по първото твърдение се наблюдава:

|

Валидността на двете твърдения не е възможно. Най-много



Вероятно първото твърдение е вярно. Историческите книги

Стария завет съдържа повече изкривявания от другите

книги. Всеки опит да се намери съответствие между тях е само употреба-

по-малко. По-добре е да призная, че в началото, което не може да бъде

опровергано по-късно. Авторите на Стария Завет са били мъже

вдъхновение, но копирни машини не са.

|

Това е ясно признание, че промени са в изобилие



в

книгите на Стария Завет и че не би трябвало обективно

признавам

тяхното присъствие, защото тези промени и противоречия са unex-

plainable.

|

Промяна № 11: Horsley собствен Допускане



|

Известният коментатор, Хорсли, по коментарите му относно съдиите

12: 4 наблюдава на страница 291 на първия том на неговия коментар:

|

Няма съмнение, че този стих е бил изкривен.



|

Стихът, посочена е:

|

Тогава Jephtah събра всички човекът на Gilead и



се бори с Ефрем: и мъжете на Gilead поразиха Ефрем,

защото те казаха, Ye галаадци са бегълци от Ефрем

между ефремците и сред Манасия.

|

Промяна № 12: Четири или Forty



|

II Царе 15: 7 съдържа:

|

И стана така, че на края на четиридесетте години, че казаха Авесалом



при краля ...

|

L Тук думата четиридесет "е несъмнено погрешно; правилния номер е



E четири. Адам Кларк ите. г в том втори на книгата си:

|

Няма съмнение, че този текст е бил променен.



Промяна № 13: Kennicott собствен Допускане

|

Адам Кларк наблюдава в том 2 на коментара си съгласно РСТ



коментари по II Сам 23: 8:

|

Според Kennicott са направени три промени



в този стих.

|

Това е един обикновен признание, че един стих съдържа три



изкривявания

ции.


|

Промяна № 14

|

I Хрониките 7: 6 ни съобщава, както следва:



|

Синовете на Вениамин; Бела и Becher и Едиил,

три.

|

Докато в глава 8 се казва:



|

Сега Бенджамин роди Бела, първата си роден, Асвил втора-

силови и Aharah третия Noahah четвъртата и Repha на

пета.


|

Тези две различни твърдения са отново в противоречие с Genesis

46:21:

|

И синовете на Вениамин: Вела, Вехер, и



Асвил, Гера и Нееман, EHI и Рос, Muppim и

Уфама и Ард.

|

Това е доста лесно да се види, че има два вида разлики в



от

по-горе три твърдения. Първият пасаж ни информира, че Бенджамин

бяха трима сина, вторият твърди, че е имал пет, а трети

брой


тях като десет. Тъй като първият и вторият отчети са от

същата книга, той показва противоречие в изявленията на един

автор, пророкът Ездра. Очевидно е само едно от двете твърдения

могат да бъдат приети като правилни решения на другите две твърдения фалшива

и

погрешна. Учените юдейско-християнски са изключително неудобно



|

Адам Кларк каза по отношение на първото твърдение:

|

Това е така, защото на автора (Езра) не може да се отдели от синовете



от внуците. В действителност всеки опит да се помирят, като кон-

tradictions не е от полза. Еврейски учени смятат, че авторът

Езра не знаех, че някои от тях бяха синове и другите

внуци. Те също така твърдят, че генеалогичните таблици

от които Ездра бе копиран били дефектни. Ние можем да направим Коркорън

ING но оставете тези въпроси сами.

|

Това е очевиден пример за това как християните, както и



Еврейски учени се оказват безпомощни и трябва да признаем, че

грешки


в Езра собствените си писания.

|

Горната допускане на Адам Кларк ни помага да сключи много



точки от голямо значение. Но преди да отидете в тези точки, ние

Трябва да си припомним, че това е единодушното твърдение на двете еврейски

и християнски учени, че Книгата на Chronicles е написана от

Езра с помощта на пророци Агей и Захария. Това

предполага

че тези две книги имат единодушно свидетел на три

Пророците. От друга страна имаме исторически доказателства, че всички

от

книги от Стария Завет са били в много лошо състояние преди



нашествие на Навуходоносор и след нахлуването му не е имало

следа


от тях ляво, но техните имена. Ако Езра не тях, те прекомпилирани

ще престанат да съществуват тогава и там. Горният факт е

призна

в книгата, която се приписва на пророка Езра. "Въпреки, че



Протестантите не вярват, че това да се вдъхнови, те все пак

го признае като документ на историческа стойност. В него откриваме:

|

Тора е опожарен. Никой не знаеше нищо за него. Е



каза, че Ездра пренаписал тя се ръководи от Светия Дух.

|

1. Може би авторът се позовава на книгата на Ездра, защото тя



е книга кон-

съдържаща тези събития. Може да се отбележи, че тази книга не е

включени в протестантската

Библия. Въпреки това, той е част от католическата Библия. В Kno

версия на католическата

Библията има десет глави в първата книга на Ездра и

тринадесет в секунда

bDok. Аз бях в състояние да намери този пасаж в книгите на Ездра. The

shtement има

са преведени от урду. (Raazi).

Климент Александрийски каза:

|

Всички божествените книги са били унищожени. Тогава Ездра беше



вдъхнови да ги пренапише.

|

Тертулиан отбелязва:



|

Смята се, че Езра recomposed тези книги

след нахлуването на вавилонците.

|

Теофилакт каза:



|

Свещените книги напълно изчезнали. Ездра даде нов

раждането до тях чрез вдъхновение.

|

Католическата, Джон Мил, наблюдавано на страница 115 от книгата си, отпечатан



в Derby през 1843:

|

Всички учени са единодушни, че първоначалната Тора



(Петокнижието) и други оригинални книги на Стария Завет

са били унищожени от силите на Навуходоносор. Когато

книги са прекомпилирани чрез Езра, те също са били по-късно

разрушен по време на нахлуването на Антиох.

|

Поддържане на горепосочената информация в ума ще ни помогне да разберем



значимост на следните шест заключения въз основа на наблюденията

ции на коментатор Адам Кларк.

|

Първият извод:



|

Настоящото Тората (Петокнижието), не може да бъде първоначалната Тора

че за първи път се разкри на Мойсей и след това, след като са били

унищожен, пренаписана от Езра чрез вдъхновение. Ако беше на

orig-

Инал Тора, Ездра можеше да не се противопостави в неговите писания, л и



трябва

копирали според него, без да се доверите си дефектен

genealogica

маси, както той направи и без да се прави разлика доброто от злото.

|

Твърдението, че Езра го копира от дефектните версии



|

1. Това е Книгата на Chronicles би не са в противоречие на

книга

Cenesis, която е част от Тората.



|

достъпна за него в момента, и не е в състояние да премахне грешки кон-

съдържащи се в тях, точно както той е бил в състояние да направи в случая на

дефектен


ните генеалогичните таблици, прави го изгуби своя божествен характер, и

По тази


преден план, нейната надеждност.

|

Вторият извод:



|

Ако Езра би могъл да направи грешки, въпреки се подпомага от двама

други пророци, той може да са направили грешки в други книги също.

Това


вид ситуация оставя съмнение в божествения произход на

тези


книги. особено когато това се случи, за да контрастира с определено

пред-


установени аргументи и простата човешка логика. Например ние трябва

отхвърли истината на позорния случай, описан в глава 19

от

Genesis където Пророка Лот се вменява, че е извършил fornica-



ция с двете си дъщери, в резултат на бременността и след това

две


синове са BOM на онези, които по-късно стават предците на на

Моавците и амонците. (Може да не дай боже).

|

По същия начин ние трябва да отхвърлим случай, описан в I Царе глава



21, където пророк Давид е обвинен в блудство с жената

от

Урия, като я бременна, и за убийството на съпруга си под някаква



претекст и я води у дома си.

|

Има и друго неприемливо събитие, описано в I Царе глава



11, където пророкът Соломон се съобщава, че са превърнати в

pagan-


изъм, подвеждащото влияние на жените си, както и да са построили храмове за идоли

по този начин

става ниско в очите на Бога. Има много други нецензурни и

|

т срамни събития, описани в Библията, които правят косата на



верен настръхнат. Всички тези събития са били отхвърлени от неза-

futable аргументи.

|

Третият извод:



|

Протестантски теолози твърдят, че, въпреки че пророците не са

обикновено имунната от извършване на греховете и грешките, в

проповядване и писане те са невинни и имунитет към всички видове

от

грешки и пропуски. Ние може да бъде разрешено да им напомня, че това



претенция остава неподдържан от техните свещени книги. В противен случай те

трябва да обясни защо писането на Пророка EZM не е свободен от

|

грешки, особено когато той трябваше помощта на други двама пророци.



|

Четвърто Заключение:

|

Това ни позволява да се заключи, че според християните там



моменти, когато пророк не получават вдъхновение, когато той се нуждае от

него. Пророкът Ездра не получи вдъхновение, докато той най-

необходима

то в момента на писане на тези книги.

|

Пето Заключение:



|

Нашето твърдение, че всичко написано в тези книги не е вдъхновен от

Бог е доказано, тъй като фалшива декларация, която не може да бъде вдъхновение

ция от Бога. Наличието на такива изявления в Библията

е

показано по-горе.



|

Шеста Заключение:

|

Ако пророк Ездра не е свободен от грешки, как може евангелистите



Марк и Лука се предполага, че е имунизиран срещу грешки, особено когато

те дори не са били ученици на Христос? Според хората на

от

Book, Езра беше пророк, който получи вдъхновение и той беше



подпомаган от двама други пророци. Марк и Лука не са били мъже

inspi-


дажба. Въпреки, че другите две евангелистите, Матей и Йоан, са

кон-


считан от протестантите да апостоли, те също не са

различен


от Марко и Лука, тъй като писанията на четирите евангелисти са

пълен


на грешки и противоречия.

|

Промяна № ЛС



|

По неговите коментари по I Chronicles 8: 9 Адам Кларк наблюдава в

на втория том на книгата си:

|

В тази глава от този стих, стих 32, и в глава



9 от стих от 35 до 44 откриваме имена, които са различни от

всеки other.l еврейски учени смятат, че Езра е намерил две

книги, които съдържат тези стихове с различни имена

един от друг. Езра не може да се разграничи правилните имена

от погрешните; Ето защо той се копира и двете от тях.

|

Ние няма какво да се добави по отношение на това какво казахме съгласно РСТ



предишния брой.

|

Промяна № 16



|

През II Летописи 13: 3 намираме броя на Авия собствена армия споменахме

doned като четиристотин хиляди, а броят на Еровоам собствена армия

като осемстотин хиляди, а в стих 17, броят на хората,

убит

от Еровоам собствена армия е даден като петстотин хиляди. Тъй като това



брой на войските на горните царе е изключително преувеличена,

те са сведени до четиридесет хиляди, осемдесет хиляди и петдесет

хиляди съответно в най-латински преводи. Е

изненадващ

че коментаторите доброволно приели това. Начало заяви в

от

Първият обем на неговия коментар:



|

Най-вероятно броят описани в тях (на латински)

версии са верни.

|

Подобно на Адам Кларк през втората обема на книгата му каза:



|

Изглежда, че по-малък брой (намаляването на броя на

латинските преводи) е съвсем правилни. И по този начин ние сме про-

снабдени с чудесна възможност, за да протестират срещу присъствието на

изкривяване на цифрите, описани от тези исторически книги.

|

Това отново е недвусмислен пример за промени, направени в



текстове от Библията.

|

Промяна No. 17: Ерата на Йоахин



|

3 Ние намираме това изявление по време на Втората Chronicles:

|

Йоахин беше на осем години, когато той започва да reign.l



|

Думата осем "в този стих е неправилно и е в противоречие с

Sment на II Kings в която се казва:

|

lehoiachin бе осемнадесет години на възраст, когато той започна да





Сподели с приятели:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   42


©zdrasti.info 2017
отнасят до администрацията

    Начална страница